Batana – Spongiard

Spongiard : n. m. Point de non-retour. Moment à partir duquel on ne peut plus retirer sa veste, parce qu’on a trop transpiré dessous, et que les auréoles vont se voir. Donc on garde la veste et on continue à dégouliner.

Ousse-Spongiard : n. m. Moment à partir duquel on ne peut plus retirer sa veste, parce qu’on a trop transpiré dessous, et que si on l’enlève, ça va sentir. Donc on garde la veste et on continue à dégouliner et à puer.

J’ai adopté ici la syntaxe du Baleinié, le livre grce auquel cette quête a commencé, à propos du Ousse (qui sert à définir le paroxysme du souci).

Ce contenu a été publié dans Batana. Vous pouvez le mettre en favoris avec ce permalien.

0 réponse à Batana – Spongiard

  1. joséphine dit :

    par extension, attitude qui consiste à s’enfermer dans des contradictions, à force d’avoir défendu corps et me des arguments sur lesquels l’orgueil empêche de revenir, mais qui ne s’accordaient pas complètement… ?

  2. Christian dit :

    Sans compter que la pratique d’un sport fréquemment augmente la sudation dès le moindre effort …

  3. Docthib dit :

    @ joséphine : heureusement que tu es là pour rétablir la sacro-sainte habitude du "par extension". Je fais un edit pour inclure ta suggestion.

    @ Christian : certes, Christian, et tu en sais quelque chose. Mais on fait rarement ça en veste pure laine 🙂 Je pensais plutôt au côté "je suis assis, je ne fais rien (à part penser, et encore) et peu à peu, le spongiard se rapproche…"

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.