Rango theme song – paroles (lyrics)

La musique de western compte désormais une nouvelle oeuvre incontournable : la B.O. de Rango, héros de l’authentique souffle épique de l’Ouest sauvage, quand les hommes (et les lézards) chiquaient encore virilement.
Mais étant donné que l’on ne peut pas trouver les paroles de la chanson theme du film sur Internet, je me suis lancé.

Je n’en suis pas sûr à 100%, mais cela permet de donner un premier aperçu de l’ambiance authentico-roots de ce chef d’oeuvre mariachi.
(Traduction libre en français en dessous).

From out of the dust
Came a man true and bold
Champion of the Fandango
By night he’d take whisky
By day killed bad men
And the town’s people knew him as
Rango

Coming down the mountain side
The people hailed his name
And of his legend they sang-o
With iron in his heart
And steel in his glove
He pumped their heads all full of lead
Rango

Rangoooo
Rangoooo !
Rangoooo
Rangoooo !

(Rango !)

A ladies’ man indeed
From his head down to his knee
Rango was doing the Tango
When in came Bad Bill
From his hide out in the hill
With a notion to kill
Rango

Rangoooo… (x2)

Now Rango he is gone
But his legend still lives on
In the brothels and saloons
Of Durango
He lived as he died
With a six-gun at his side
And all the ladies cried out
for Rango

Rangoooo… (ad lib)


Traduction

Surgissant de la poussière
Vint un homme vrai et macho
Un champion de Fandango
La nuit buvait des whisky
Le jour tuait les ennemis
Et les gens d’ici l’appelaient
Rango

Des montagnes aux vallées
Les paysans respectaient
Son nom, sa légende et son chapeau
Il avait un coeur d’acier
Du fer dans la poigne
Et truffait de plomb les cerveaux
Rango

Rangoooo
Rangoooo !
Rangoooo
Rangoooo !

(Rango !)

C’était un homme à femmes
De l’orteil au sombrero
Et un jour qu’il dansait le tango
Survint Bill le Borgne
Déboulant tout en rogne
Avec le projet de buter
Rango.

Rangoooo… (x2)

Rango a disparu
Mais sa légende a survécu
Dans les claques et les comptoirs
de Durango
Il vécut comme il est mort
Son six-coups fume encore
Et toutes les femmes pleurent d’amor
Pour Rango

Rangoooo… (ad lib)


Commentaire

Rango theme song – paroles (lyrics) — 14 commentaires

  1. Merci de t’y être collé, moi aussi je cherche désespérément les paroles . bonne journée !

  2. Merci pour les paroles, je crois qu’elles sont presque exactes, il me semble juste que c’est "By night he drank whisky et non "By night he’d take whisky". Mais merci encore, et pour la traduction également !

  3. ça correspond à quelle notion, le « plus qu’aléatoire » ? De l’hyper-stochastique ? Et sinon, que proposes-tu comme traduction ?

  4. La traduction est pas très exacte, mais elle a le mérite de rimer parfaitement en gardant l’esprit de la chanson donc…doublement merci! Maintenant si j’arrive à trouver la partition, je sauterai de joie comme un lézard! 😀

  5. « les traductions sont comme les femmes : quand elles sont belles, elle ne sont pas fidèles, et quand elles sont fidèles, elles ne sont pas belles » disait l’académicien Edmond Jaloux. (et moi de le citer dans un thibillet sur… les traductions).

  6. Merci merci merci ! 🙂 Ca faisait des jours que je cherchais les paroles de cette magnifique musique quand je suis tombé sur ce site o/ Et tout comme Forothangail, il reste plus qu’à trouver la partoch’ 😀

  7. Pourriez-vous me dire qui a écrit ce texte et qui a écrit la musique – d’avance Merci –
    Nina

  8. Bonjour Nina,
    la musique est de Hans Zimmer. Les paroles, je ne sais pas, mais la chanson est chantée par Los Lobos.
    Cordialement,
    Docthib

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *